Примеры употребления "взяли" в русском с переводом "take"

<>
Мы и так взяли такси. We did take a cab.
Они только взяли сладкого мяса. They've only taken the sweetbreads.
Мы взяли попечительства над ним. We've taken guardianship of him.
Мы взяли только 5 секунд. We are just taking five seconds.
Вы взяли его Военный крест? You took his Military Cross?
Взяли пачку пшеницы и размяли. Took a bunch of wheat and mashed it up.
Они взяли наши ботинки, Плесень. They took our boots, Mildew.
Они взяли мою машину и уехали. They took my car and drove away.
Они взяли главный пространственно-временной элемент. They've taken the main space-time element.
Они даже взяли скороварки, на вагинами. They've even taken the cooker, the twats.
Они взяли клетку из прочных прутьев They took a cage with stout bars
Они взяли мост и западное побережье. They've taken the bridge and the west bank.
Сеньориты, вы уже взяли все деньги. You already took all the money.
И кровь врага которую взяли силой. And blood of the enemy forcibly taken.
Что-нибудь еще взяли из машины? Was anything else taken from the car?
Будто мы взяли город на абордаж. It's like we took over the town.
Женщины в Исландии взяли выходной день. Women in Iceland took the day off.
И вы взяли бумаги мистера Квинта? And you took Mr Quint's folio?
Мы взяли такси, чтобы не опоздать. We took a taxi so as not to be late.
Мы взяли такси до моей холостяцкой берлоги We took a cab back to my bachelor pad
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!