Примеры употребления "вечеру" в русском с переводом "evening"

<>
Мертвецы на льду, не к такому вечеру мы стремились. Dead Guys on Ice, Not exactly the evening we were aiming for.
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей. And by the evening of that day, 70 children were all browsing.
Наконец, к вечеру по питтсбургскому времени трафик, направленный в «нейтрализатор», активизировался. Finally, by evening Pittsburgh time, the traffic to their sinkhole began to climb.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет. I mean, I'd been getting tired in the evening, but I was 56 years old.
Например, уровень гормона стресса кортизола повышается к вечеру, когда он в нормальном состоянии бывает низким For example, levels of the stress hormone cortisol increase in the evening, when they are normally low.
К вечеру вторника переписка Эрдогана неожиданно оказалась под замком пароля и логина. Wikileaks заявила WIRED, что это результат DDoS-атаки. In fact, by early Tuesday evening the Erdoğan Emails were suddenly behind a password login, which Wikileaks tells WIRED was the result of a DDoS attack.
Я это делаю каждый вечер. I draw all the curtains every evening.
Добрый вечер, я жена Штайнера. Good evening, I'm Steiner's wife.
Добрый вечер, как ваши дела? Good evening, how are you?
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Добрый вечер и приятного аппетита! Good evening and bon appetit!
Как насчёт суфле на вечер? How about a soufflé on the evening?
Добрый вечер, младший сержант Келлер. Evening, Specialist Keller.
Потом перенесли встречу на вечер. Then we rescheduled for an evening.
Целый вечер на деревья бонсай? A whole evening with bonsai trees?
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
Может быть дождь до вечера. It might rain before evening.
Доброго вечера тебе, Сиамский дворец. And good evening to you, siam palace.
Доброго вам вечера, мр Оук. Good evening, Mr. Oak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!