Примеры употребления "вечер" в русском

<>
Особенный вечер в "Синей Птице". Special night here at Bluebird.
Добрый вечер, я жена Штайнера. Good evening, I'm Steiner's wife.
На вечер пришли все ученики. All the students attended the party.
Слева Гейт в предыдущий вечер. On the left, Gates from a night earlier.
Целый вечер на деревья бонсай? A whole evening with bonsai trees?
Мой собственный маленький прощальный вечер? My own little retirement party?
Освобождает вечер среды для боулинга. Frees up Wednesday nights for bowling.
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
Организовать вечер подарков и девичник. There's the bridal shower and the bachelorette party.
Каждый вечер в Фоли-Бержер. Each night at the Folies Bergere.
Добрый вечер, это „Список Норкина“». Good evening, this is Norkin’s List.”
Да, ваш прощальный вечер с начальником полиции. Yes, your farewell party with the chief of police.
Вечер может закончиться массовой дракой. It could be carnage by the end of the night.
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Это заупокойная месса, а не вечер у мадам Анжель. It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's.
В тот вечер я напился. I took a drink that night.
Как насчёт суфле на вечер? How about a soufflé on the evening?
Я не пропустил бы этот вечер ни за что. I wouldn't miss this party for all the scones in Scotland.
Лучший вечер в моей жизни. Best night of my life.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!