Примеры употребления "вернулись" в русском с переводом "get back"

<>
Он писал заявление, когда вы, ребята, вернулись. He was filing a report when you guys got back.
Когда мы вернулись, то посмотрели запись на камерах. When we got back, we took a look at the security cameras.
Мы только что вернулись из дома черного парня. We just got back from the black guy's place.
Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс. We just got back from a lovely time in the everglades.
Вы начали посещать доктора Голден как только вернулись? And you started seeing Dr. Golden as soon as you got back?
Кстати, когда мы вернулись, я купил ей машину. In fact, when we got back, I bought her a car.
Не было связи, пока мы не вернулись к началу тропы. There was no reception until we got back to the trail head.
Мне нужно, что бы вернулись в патрульную машину и уехали. I need you to get back in your patrol unit and drive away.
Мы только что вернулись с катания на санках в Мохаук Хилл. Uh, we'd just gotten back from sledding at Mohawk Hill.
Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос. So I heard you two just got back from mykonos.
Когда мы вернулись, я остановился у них на время, спал на диване. After we got back, I was crashing on their couch for a while.
В любом случае, когда мы вернулись машина скорой помощи уже увезла Кирка. Anyway, we weren't here because I had taken Irene to AE, and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it.
Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу. And we got back there just maybe 10 minutes before they killed this caribou in this ritual way.
Когда мы вернулись в отель, я хотела пойти поработать над своими танцевальными движениями. When we got back to the hotel, I wanted to work out a couple of my dance moves.
Он отдал мне свою боевую нашивку, когда мы с ним вернулись из Кореи. He gave me his combat ribbon after we got back from Korea.
Когда мы вернулись к кораблю и никого не обнаружили, мы подумали, что это земляне. When we got back to the dropship and no one was there, we assumed it was the Grounders.
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта. After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact.
Когда мы вернулись в Штаты, я получил свою степень и он привел меня в компанию. When we got back to the States, I got my degree and he brought me into the company.
Билл и Сью вернулись со своим сыном и внучкой, и я решил устроить им импровизированную встречу. Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter, and I decided to throw them an impromptu welcome home party.
После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке. And then when myself and Emmett got back to Malin Head, to the pier, I noticed some black slime on the front of the boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!