Примеры употребления "верно" в русском с переводом "correct"

<>
Но насколько верно подобное суждение? But how correct is this judgment?
Верно ли указан Ваш адрес? Is the address still correct?
Вы из неблагополучной семьи, верно? You come from a broken home, correct?
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Вы начальник службы безопасности, верно? You're head of security, correct?
Вы были пилотом вертолета, верно? You were a Black Hawk pilot, correct?
Вы брат Мо Не, верно? You're Mo Ne's second brother, correct?
Я смог ответить на вопрос верно. I was able to answer the question correctly.
Он же глава службы безопасности президента, верно? He's the head of the president's security team, correct?
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка. Correct, because the NPT was born with a loophole.
Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно? How much confidence exists that this assumption is correct?
Keytool всегда запрашивает пароль, если расположение указано верно. Keytool always ask for a password when it has the correct location.
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, нажмите Тест. To verify that the conditions that you entered are set correctly, click Test.
Тернбулл: Совершенно верно, но мы эти лодки не пропустили. TURNBULL: Correct, we have stopped the boats.
У состава ВМС отпуск 30 дней в год, верно? Navy personnel get 30 days leave per year, correct?
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
Если моё описание событий верно, то необходимые политические действия очевидны: If my characterization of events is correct, then the right set of policies is straightforward:
Чтобы проверить, что введенный набор условий настроен верно, нажмите Тест. To verify that the set of conditions that you entered is configured correctly, click Test.
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, выполните следующие действия. To verify that the conditions that you entered are configured correctly, complete the following steps:
И так же не верно называть сегодняшнюю смерть убийством, детектив. And it's also not correct to call tonight's death a murder, Detective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!