Примеры употребления "верила" в русском с переводом на английский

<>
Она не верила в случайность. She did not believe in randomness.
Думаю, я не верила в любовь. I didn't believe in love, I guess.
Мать моя, она верила в Троицу. My mama, she believes in the Pentecost.
Я раньше верила, что Америка лучшая. "I used to believe America was the best.
И я верила что у меня получится. And I believed I could do it.
Она верила в в поцелуй истинной любви. She believed in the kiss of true love.
Как и Сакура, она также верила в операцию. Like Sakura, she also believed in the operation.
Я искренне верила, что мы любим друг друга. I truly believed we were in love.
Я верила в нашу любовь в твои слова. I believed in your love in your words.
Я не верила в любовь с первого взгляда. I never believed in love at first sight.
В прошлом веке Эстония верила гарантиям безопасности, Финляндия – нет. In the last century Estonians believed in security guarantees and the Finns did not.
Может, она и не верила, что вы влюблены, но. She may not have believed you were in love, but.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи. But you know, I was believing in the wrong thing.
очень долго я не верила, что меня ждет большое приключение. For a long time, I didn't believe that I could have a big adventure.
Моя мать, как я уже сказала, не верила в случай. And as I said, my mother did not believe in randomness.
Эли звонила Грюнвальд потому что верила, что та может помочь. Ali was calling Grunwald because she believed that she could help her.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина. Because she can't believe I can't eat this penguin.
Верила ли я, что Бог любит меня всем своим сердцем? Did I believe that God loved me with all his heart?
Но я всегда верила, что истории оказывают похожий эффект на нас. But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us.
Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост. Nevertheless, the public still believed in perpetual growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!