Примеры употребления "в течение вышеуказанного периода" в русском с переводом на английский

<>
Наши гости должны быть здесь в течение часа. Our guests should be here within an hour.
Я закончу работу в течение недели. I'll finish of the work inside of a week.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. This ticket is valid for three months.
Они работали у меня в течение пяти лет. They have been in my employ for five years.
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки. Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Я вернусь в течение часа. I'll be back within an hour.
Террористы спустятся с гор в течение недели. The terrorists will come down from the mountains in a week.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Мы можем доставить в течение недели. We are able to deliver within a week.
Он вернётся в течение нескольких дней. He will be back in a few days.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет. I found the diary that my father kept for 30 years.
Мы прибудем туда в течение часа. We'll arrive there within an hour.
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
Том был на диете в течение трёх месяцев. Tom has been on a diet for three months.
Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов. Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
В течение двадцатого века это всё изменилось. In the course of the twentieth century all this changed.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. It scares me not to see you online the entire day.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет. For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!