Примеры употребления "в любом материальном отношении" в русском с переводом на английский

<>
любая информация, которую вы предоставляете или представили о вашем финансовом состоянии, сведения о месте жительства и проч., точна и не ошибочна в материальном отношении; any information which you provide or have provided to us in respect of your financial position, domicile or other matters is accurate and not misleading in any material respect;
В любом случае, лучше бы поторопится. Anyhow it will be a good idea to hurry up.
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
В любом случае вы не правы в своей догадке. In any case, you are wrong in your conjecture.
В любом случае, давайте начнём. Anyhow let's begin.
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
В любом случае, это тебя не касается. In any case, it's none of your business.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую. At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
В любом случае, это не важно. Either way. It's not important.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Я не могу найти свой зонтик в любом месте. I can't find my umbrella anywhere.
В любом случае уже слишком поздно. It's too late, anyhow.
В любом деле ты должен прилагать все усилия. No matter what you may do you must do your best.
В любом случае я позвоню тебе завтра. In any case, I'll call you tomorrow.
В любом случае слишком поздно. In any case, it's too late.
Давай надеяться на лучшее, в любом случае. Let's hope for the best anyway.
В любом случае, завтра мне придётся туда пойти. In any case, I'll have to go there tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!