Примеры употребления "бывший" в русском с переводом "ex"

<>
Ревнующий бывший, это же классика. A jealous ex, it's classic.
Да, понимаю, но он мой бывший. Yes, I understand, but he's my ex - boyfriend.
Твой бывший и его русская жена. Your ex and his Russian wife.
Мой бывший всегда смеялся над этим. My ex boyfriend always made fun of it.
Эй, Гевин, мой бывший хочет взять меня на светский ужин Hey, Gavin, my ex wants to take me to a fancy party
Не, это не тот крошечный тукан, который твой бывший отдал тебе. Nah, it's that wee toucan your ex gave you.
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Он берет с тебя $400, а ты получаешь два чемодана и твой бывший становится одержимым. He charges $400, you get two brief cases and your ex boyfriend becomes an obsessive.
Твой бывший и его русская жена Мы должны были идти к ним сегодня мы к ним ходили в четверг на ужин на день рождения твоей крестницы Лары. You ex and his Russian wife we're supposed to see tonight at whose house we went to dinner Thursday for your goddaughter Lara's birthday.
Я вышла за бывшего бойфренда. I married my ex boyfriend.
У моего бывшего был ужасный характер. My ex has a real bad temper.
Ну да, строишь глазки моему бывшему? Oh, yeah, making bedroom eyes with my ex?
Которая все еще одержима своим бывшим. The one who's still hung up on her ex.
Она делила квартиру с бывшим, парнем, с которым я виделся в тюрьме. She shared a flat with her ex, the guy I saw in prison.
Нас выставили из "Mondrian", она еще тогда кинула стакан в своего бывшего в "Avalon". We got kicked out of mondrian, then she threw a drink at her ex at avalon.
А как ты преподнесла Йену весёлый сюрприз, о том, что ты живёшь со своим бывшим? How'd you tell Ian about the fun surprise that you still live with your ex?
Тяжело встретить бывшего, узнать, что он все еще богатый и сексуальный, да еще и подозреваемый в убийстве. It's a real head-wrecker, running into your ex and seeing that he's still hot, filthy rich, and a murder suspect.
Так, например, мы придаем особое значение разоружению, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов — деятельности, которая началась еще задолго до подписания Ломейского соглашения о мире в рамках Национальной программы расселения, восстановления и реконструкции (НПРВР). For instance we attach special importance to the disarmament, demobilization and reintegration of ex- combatants — an activity which we had already launched long before the Lomé Peace Agreement, under the National Resettlement, Rehabilitation, and Reconstruction Programme (NRRRP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!