Примеры употребления "булочку для гамбургеров" в русском

<>
Можно с уверенностью сказать, что, как минимум, каждую четвертую булочку для гамбургеров нашего праздничного стола мы купили в магазине Wal-Mart. It’s a safe bet that at least one in four hamburger buns doled out at holiday barbecues this summer will come from Wal-Mart.
Кетчуп и булочки для гамбургеров. And some ketchup and hamburger buns.
То, что верно для гамбургеров, верно и для компаний, занимающихся консалтингом и финансовыми услугами. What is true for burgers is also true for consultancy and financial-services firms.
Wal-Mart вышла на свои нынешние позиции благодаря низким ценам, но параллельно породила одно непреднамеренное и совсем не американское последствие: она начала выдавливать из бизнеса мелких фермеров, отчасти за счет производства продуктов питания – в том числе, булочек для гамбургеров. Wal-Mart has won that rank through low prices, with at least one unintended and deeply un-American effect: It has helped put smaller farmers out of business, in part by manufacturing food products — including burger buns.
Положи булочку и отойди от стола! Put down the scone and step away from the table!
В классической традиции американо-российской дипломатии Барак пригласил Дмитрия на пару гамбургеров в весьма демократическое заведение, где они побеседовали об экспорте куриного мяса и о своём опыте общения в Twitter’e (который Обама называет «Twitters»). In the classic tradition of U.S.-Russia diplomacy, Barack invited Dmitry out for some conspicuously blue-collar burgers on Thursday, where they talked about chicken exports and their experiences updating Twitter accounts (which Obama described as “Twitters“).
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
Я тоже хочу булочку с корицей. I do want to be part of the pretzel.
Позади остались те дни, когда Обама ходил поесть гамбургеров с Дмитрием Медведевым, бывшим президентом и любимым российским лидером Обамы. Gone were the days of going to burger joints with Dmitri, the former president Medvedev being Obama’s favorite Russian leader.
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
Вчера днем Паркер предложил Синди Лу Пиплз булочку, если она покажет ему свою вагину. Yesterday afternoon, Parker offered a cookie to Cindy Lou Peeples if she would show him her vagina.
Президенты Барак Обама и Дмитрий Медведев с удовольствием (хотя и без особой пользы для здоровья) поели гамбургеров с картошкой фри и с пользой для дела пообщались в Овальном кабинете. Presidents Barack Obama and Dmitri Medvedev enjoyed tasty (if not particularly healthy) hamburgers and fries and had a productive meeting in the Oval Office.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Принесла ей её кофе и булочку. Brought her her coffee and scone.
Мы носили черствые булочки от гамбургеров. We wore stale hamburger buns.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton.
Это из-за гамбургеров из барсука. It was the badger burgers.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Я купил тебе булочку, мама. I brought you a scone, mama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!