Примеры употребления "большой длины" в русском с переводом на английский

<>
Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну. But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna.
Что касается габаритов испытательной установки и процедуры испытания на электромагнитную совместимость транспортных средств большой длины, то эксперт от Нидерландов отметил, что испытания на открытом воздухе должны быть по-прежнему разрешены. With regard to the test facility dimensions and to the test procedure for the electromagnetic compatibility of long vehicles, the expert from the Netherlands pointed out that open air tests must still be possible.
класс 4: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины (прицепов и полуприцепов) с красной светоотражающей окантовкой и желтой светоотражающей серединой. Class 4: Rear marking plates for long vehicles (trailers and semi-trailers) with red retro-reflective border and yellow retro-reflective centre.
для автотранспортных средств большой длины (прицепы или полуприцепы длиной более 8 м и/или массой более 10 т), задних опознавательных знаков с центральной светоотражающей частью желтого цвета и флюоресцирующей или светоотражающей каймой по краям красного цвета. For long vehicles (trailers and semi-trailers exceeding 8 metres in length and/or of more than 10 tonnes), rear identification plates with an amber retro-reflective background and a red fluorescent or retro-reflective border.
В соответствии с положениями настоящего приложения задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности должны устанавливаться на транспортных средствах категорий N2, максимальная масса которых превышает 7,5 т, и N3 за исключением тягачей для полуприцепов и сочлененных автобусов/классов II и III. The installation of rear marking plates for heavy motor vehicles according to the provisions of this annex is required for vehicles of categories N2 with a maximum mass exceeding 7.5 tonnes and N3 with the exception of tractors for semi-trailers, and for articulated buses of classes II and III.
Этот хлеб большой. This bread is big.
Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну". The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature."
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины. The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
• … затем цена продолжает движение в направлении первоначального тренда, что составляет фазу C-D, которая должна быть такой же длины, как и фаза A-B. • … the price then continues its original uptrend, forming a C-D leg that should be the same length as the A-B leg.
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа. The encryption strength depends on the length of the encryption key.
У меня никогда не было такой большой суммы денег. I've never had such a large sum of money.
Для измерения длины этих фаз используются уровни Фибоначчи. Fibonacci levels are used to measure the distance of these legs.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
В фазе В-С цена снова меняет направление и снова вырастает, достигая уровня 38,2%-88,6%, отложенного от длины фазы А-В. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
Он работает в большой городской больнице. He works in a big city hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!