OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Большое спасибо за твое беспокойство. Thanks so much for your concern.
Большое спасибо за это, Роксана. Thanks so much for doing this, Roxana.
И большое спасибо за помощь. And thanks so much for helping out.
Шерли, большое спасибо за помощь. Shirley, thanks so much for pushing this through.
И большое спасибо за эти автографы. And thanks so much for signing these.
Большое спасибо за эту возможность, Дуайт. Thanks so much for the opportunity, Dwight.
Большое спасибо за то, что пришла. Thanks so much for coming in.
Большое спасибо за то, что пригласила нас. Thanks so much for inviting us over.
Большое спасибо, что присмотрели за этими двумя. Thanks so much for looking after these two.
Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей. Thanks so much for the quick lesson, Jay.
Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это. Again, thanks so much for letting me do this.
За что большое спасибо Мистеру Оборотню. Why, thanks ever so much, Mr. Werewolf.
Большое тебе спасибо за то, что пригласила меня сегодня выступить. Thanks so much for setting me up to play tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы