Примеры употребления "больших" в русском с переводом "lot"

<>
Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном. We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else.
Что ж, заставить пару залезть в багажник их же машины требует больших усилий, даже с оружием. Well, it takes a lot of skill to force a couple into their own car, even with a gun.
У него были учетки на многих покерных сайтах, и похоже, что он играл на больших ставках. He had accounts on multiple poker sites, and it seems like a lot of money changed hands.
Мы бы не потерпели, если наши парки затопило бы отходами, но наши пляжи закрывают в больших количествах. We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
Разработка статистических данных на основе регистров требует больших затрат на стадии разработки и задействования исключительно большого объема ресурсов. The development of register-based statistics requires a lot of investment in the development phase and can be extremely demanding on resources.
Как оказалось, мясо дельфинов, выдаваемое за китовое, продается в больших количествах на рынках китового мяса по всему миру. It turns out that a lot of dolphins are being sold as meat in the whale meat market around the world.
Использование таблиц для форматирования больших объемов текста, например в резюме, кажется странным, но позволяет очень быстро организовать и выровнять содержимое. If you are formatting a lot of text, like in a resume, using a table looks odd, but helps you organize and align content very quickly.
МСФО 1 при первоначальном применении всех МСУ потребовал больших усилий, прежде всего разделы, связанные с реклассификацией акционерного капитала или уменьшения стоимости активов. IFRS 1, on first-time application of all IAS, needed a lot of effort, especially sections concerning reclassification of equity or impairment of assets.
Сейчас, рискуя оскорбить палеоантропологов или физических антропологов в зале, тем не менее, хочу заметить, что нет больших различий между этими двумя группами каменных орудий. Now, at the risk of offending any paleoanthropologists or physical anthropologists in the audience, basically there's not a lot of change between these two stone tool groups.
Не требуется больших усилий для того, чтобы предвидеть, что после бурения 30000 нефтяных скважин в дне Мексиканского залива, из одной из них может начать вытекать нефть. It would not take an awful lot to anticipate that after making 30,000 holes in the sea floor of the Gulf of Mexico looking for oil, oil might start coming out of one of them.
Тем не менее, существует одна проблема: некоторые из государств этого региона, которые добились больших успехов в реформах в сфере политики, экономики и судопроизводства, сами страдают от «утечки мозгов». There’s only one problem, though: several of the countries in the region that have made a lot of progress in political, economic, and legal reform are themselves suffering from “brain drains.”
А причиной для этого сарказма, я полагаю, стало то, что на протяжении тысячелетий женщины не могли ничего поменять без больших жертв и боли. И вот почему я говорю о нас, которые проходят через это вместе. And I think the reason it has a sting is because thousands of years of history don't reverse themselves without a lot of pain, and that's why I talk about us all going through this together.
Миллионы акров отданы под кладбища, уничтожены деревья, это земля, которую нельзя будет превратить хоть во что-то полезное, и они требуют больших расходов на содержание, то есть на использование удобрений, гербицидов, инсектицидов, химикатов, которые попадают Millions of acres are lost to cemeteries, trees mowed down, land that can never be developed into anything productive, and they require a lot of maintenance, and that means using fertilizers, herbicides, insecticides, chemicals which leach
Это большая опасность для Гренландии. That puts a lot of pressure on Greenland.
Большая плотность ткани в берберских. A lot more fiber density in your Berbers.
Большое спасибо, надеюсь, скоро увидимся. Thanks a lot and I hope to see you soon.
Ну спасибо тебе большое, Альма. Thanks a lot, Alma.
Да, ну, спасибо, большое спасибо. Yeah, well, thank you, thanks a lot.
Спасибо тебе, Анджелко, большое спасибо! Thanks, Andjelko, thank you a lot!
Да, это занимает большое место. Well, that covers a lot of ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!