Примеры употребления "боковые дороги" в русском

<>
20 марта солдаты ИДФ застрелили палестинскую женщину Халмия ат-Тус, 45 лет, а ее муж Мохмуд, 50 лет, был серьезно ранен в ходе этого инцидента, который произошел на дорожном заграждении, неожиданно установленном на узкой боковой дороге между деревней Харис и Цурифом на Западном берегу. On 20 March, a Palestinian woman, Hilmiyah al-Tus, 45, was shot and killed by IDF soldiers and her husband, Mahmoud, 50, was seriously wounded in an incident which occurred at an impromptu army roadblock on a narrow side road between the villages of Haris and Tzurif in the West Bank.
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
Все дороги ведут в Рим. All roads lead to Rome.
Настроить боковые врезы можно с помощью стандартного элемента HTML5. Blockquotes are specified using the standard HTML element.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Леонард, тебе никогда не казалось странным, что мои мизинцы и боковые резцы значительно меньше, чем в среднем у людей моего роста? Leonard, have you ever wondered why my little toes And lateral incisors are significantly smaller Than the average for someone of my size?
В Японии почти все дороги однорядные. In Japan almost all roads are single lane.
Боковые резцы смещены тут и тут. Pegged lateral incisors here and here.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
А также на расположение зубов, особенно на верхний левый средний резец и боковые резцы. And also the anterior dentition, the upper left central incisor and the lateral incisor.
Его дом стоял в стороне от дороги. His house was out of the way.
Довольно таки тяжело перевозить детей в фургоне, и вот что он сделал - он вырезал боковые панели и вставил стекло и потом взял заднее сиденье, как это, поставил его назад. So it's difficult transporting kids in a Ford Escort van, so what he did is he cut the side panels out of the side, and put glass in the van and then took the rear seat of a car like this, and put that in the back.
Они убрали препятствие с дороги. They had cleared the obstacle from the road.
Мы создали вентилируемые боковые панели и изменили макет чипа. We vented the side panels and changed the chip layout.
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер. Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher.
Стройматериалы сейчас дороги. Building materials are expensive now.
Запустить боковые сканеры. Activate parabolic sensor arrays.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!