Примеры употребления "боковые дороги" в русском с переводом на английский

<>
20 марта солдаты ИДФ застрелили палестинскую женщину Халмия ат-Тус, 45 лет, а ее муж Мохмуд, 50 лет, был серьезно ранен в ходе этого инцидента, который произошел на дорожном заграждении, неожиданно установленном на узкой боковой дороге между деревней Харис и Цурифом на Западном берегу. On 20 March, a Palestinian woman, Hilmiyah al-Tus, 45, was shot and killed by IDF soldiers and her husband, Mahmoud, 50, was seriously wounded in an incident which occurred at an impromptu army roadblock on a narrow side road between the villages of Haris and Tzurif in the West Bank.
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
Все дороги ведут в Рим. All roads lead to Rome.
Настроить боковые врезы можно с помощью стандартного элемента HTML5. Blockquotes are specified using the standard HTML element.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Леонард, тебе никогда не казалось странным, что мои мизинцы и боковые резцы значительно меньше, чем в среднем у людей моего роста? Leonard, have you ever wondered why my little toes And lateral incisors are significantly smaller Than the average for someone of my size?
В Японии почти все дороги однорядные. In Japan almost all roads are single lane.
Боковые резцы смещены тут и тут. Pegged lateral incisors here and here.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
А также на расположение зубов, особенно на верхний левый средний резец и боковые резцы. And also the anterior dentition, the upper left central incisor and the lateral incisor.
Его дом стоял в стороне от дороги. His house was out of the way.
Довольно таки тяжело перевозить детей в фургоне, и вот что он сделал - он вырезал боковые панели и вставил стекло и потом взял заднее сиденье, как это, поставил его назад. So it's difficult transporting kids in a Ford Escort van, so what he did is he cut the side panels out of the side, and put glass in the van and then took the rear seat of a car like this, and put that in the back.
Они убрали препятствие с дороги. They had cleared the obstacle from the road.
Мы создали вентилируемые боковые панели и изменили макет чипа. We vented the side panels and changed the chip layout.
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер. Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher.
Стройматериалы сейчас дороги. Building materials are expensive now.
Запустить боковые сканеры. Activate parabolic sensor arrays.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!