Примеры употребления "богатейшими" в русском с переводом "rich"

<>
Разрыв в ВВП на душу населения между беднейшими и богатейшими странами мира превышает 100. The range between the poorest and the richest countries in the world is a factor of more than 100.
Но расстояние между беднейшими, вот они здесь, и богатейшими, вот здесь, увеличилось, как никогда. But the distance from the poorest here, the very poorest, to the very richest over here is wider than ever.
Мы должны ликвидировать тот разрыв между богатейшими и беднейшими, который сегодня является бедствием для наших народов. We must close the gap between the richest and poorest that today afflicts our peoples.
Страна с богатейшими запасами нефти последние десять лет не выпускала международных облигаций, потому что для нее в этом не было необходимости. The oil-rich country hasn’t issued an international bond for the last decade, largely because it hasn’t needed to.
Французский язык богат на синонимы. The French language is rich in synonyms.
Он богат, а я беден. He is rich and I am poor.
Он спросил, богат ли он. He speaks as if he were rich.
Говорят, он был очень богат. It is said that he was very rich.
Наш мир богат и красочен. Our world is both rich and colourful.
Между тем, Ливия очень богата. Libya is immensely rich.
Она, должно быть, была богата. She must have been rich.
Страна богата на природные ресурсы. The country is rich in natural resources.
У нас богатая, насыщенная жизнь. We have a rich, full life together.
Ведь это невероятно богатая страна. Because America is an incredibly rich country.
Мы самые богатые, самые бездуховные. We are the richest, most decadent.
Но богатые должны начать первыми. But the rich must move first.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. the richest households fund political campaigns.
Богатые страны - основные виновники загрязнения. Richer countries do much of the environmental damage.
И богатые люди ему подвержены. And rich men are afflicted.
Богатые должны сдержать свое слово The Rich Should Keep Their Word
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!