Примеры употребления "бежать сломя голову" в русском

<>
Когда думаю о браке, хочется бежать сломя голову. When I think about marrying him, I just want to run.
Он будет бежать, сломя голову. He's gonna run like hell.
Но она взглянула лишь раз и сказала бежать, сломя голову. But she took one look, and told us to run like hell.
На следующее утро Мару Сенг воспользовался представившейся возможностью и попытался бежать, но в этот момент один из охранников выстрелил ему в голову. The next morning he seized an opportunity to escape — whereupon one of his guards shot him in the head.
Он не мог бежать очень быстро. He couldn't run very fast.
Карлу Первому отрубили голову. Charles I had his head cut off.
Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час. A cheetah can run as fast as 70 miles per hour.
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? Can you remember the summer Tom shaved his head?
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Она положила голову на плечо её матери. She rested her head on her mother's shoulder.
Он начал бежать. He began to run.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Джон держал голову над водой. John kept his head above water.
Не всякая лошадь может быстро бежать. Not every horse can run fast.
Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца. They fooled the boy into stealing his father's watch.
Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день. Anyone would find it hard to run on such a hot day.
За её голову назначена награда. There's a price on her head.
Я не могу так быстро бежать. Running so fast is impossible for me.
Мне в голову пришла хорошая идея. A good idea came into my mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!