Примеры употребления "бегло говорила" в русском с переводом на английский

<>
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Она всё время говорила. She was talking all the time.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски. I'm amazed at your fluency in English.
Её вчерашние слова не согласуются с тем, что она говорила неделю назад. What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Она говорила быстро. She spoke rapidly.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться. Whatever you say, she is the one I'm going to marry.
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Она говорила ему что любит его. She told him that she loved him.
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь. In this region, no-one can speak the Bantu language fluently, but they can sing it.
Она бесконечно говорила. She was talking all the time.
Эффект, оказываемый на производство частыми и продолжительными забастовками, очевиден каждому, кто хотя бы бегло знакомился с финансовыми отчетами корпораций. The effect on production of frequent and prolonged strikes is obvious to anyone making even the most cursory review of corporate financial statements.
О чём ты говорила? What did you talk about?
Конечно, есть и такие консерваторы, как Дэниел Ларисон (Daniel Larison), но он – исключение, которое подтверждает правило. К тому же, достаточно бегло просмотреть его статьи, чтобы увидеть, что он чаще полемизирует с правыми, чем с левыми. It’s true that there are conservatives like Daniel Larison but he’s the exception that proves the rule, and an even cursory examination of his writing shows that his targets are on the right more frequently than they are on the left.
Она хорошо говорила по-японски. She spoke Japanese well.
Раби, который бегло говорит на фарси и арабском, утверждает, что Сирия, в отличие от Египта и Ирана, была объединена колониалистами и может быстро распасться на отдельные центры власти, этнические группы и области. Rabi, who is fluent in Farsi and Arabic, says Syria, unlike Egypt and Iran, was put together by colonialists and could disintegrate into power centers, ethnic groups and cantons.
Она говорила так, будто она моя мама. She talked as if she were my mother.
Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима: That's right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980's for opposing the military regime:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!