Примеры употребления "анализом" в русском с переводом "analysis"

<>
Торговля с анализом нескольких таймфреймов Trading with multiple time frame analysis
Я занимаюсь профильным анализом серийных убийц. I deal in multiple profile analysis.
Дивергенцию можно комбинировать с анализом нескольких таймфреймов. Divergence can be combined with multiple time frame analysis.
Вы сравнивали это с анализом ткани пришельца, сделанным доктором? Have you compared this to the Doctor's analysis of the alien tissue?
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей. Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
Над анализом этого драфта мы все работали последние два месяца. This is the Draft Analysis we've all been working on for the last two months.
Почему бы тебе и Саре не заняться анализом текущего случая? Why don't you and Sara keep working the current case analysis?
Вертикальные профили различных химических параметров были представлены с описательным анализом. Vertical profiles of various chemical parameters were presented along with descriptive analysis.
Можно управлять анализом, просмотром, обновлением и утверждением оценок планирования бюджета. You have control over the analysis, review, update, and approval of budget planning estimates.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами. Africa's media must respond with its own analyses, explanations, and narratives.
Иными словами, была ли это проблема с данными или с анализом? In short, was it a problem of data or analysis?
особенно в связи с экономическим анализом метода, предусматривающего впрыскивание активированного угля. particularly with regard to the economic analysis of activated carbon injection method.
Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом. This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses.
На языке экономистов речь идёт разнице между анализом общего и частичного равновесия. In economists’ parlance, it is the difference between general-equilibrium and partial-equilibrium analysis.
К сожалению, такое предположение не подкреплено серьезным философским анализом или социологическими наблюдениями. Unfortunately, this supposition is not supported by serious philosophical analysis or sociological observation.
Мне нравится использовать уровни поддержки и сопротивления, подкрепляя их небольшим фундаментальным анализом. I like to use support and resistance and back it up with a little fundamental analysis.
Мы можем условно назвать их "анализом", "здравым смыслом", "спонтанными ассоциациями" и "сновидениями". We can label them "analysis," "common sense," "free association," and "dreaming."
Нежелание Израиля вторгаться в сектор Газы объясняется трезвым анализом смысла подобного шага. Israel’s reluctance to invade Gaza stems from a sober analysis of the meaning of such a move.
Я называю это анализом цен при открытии, и убедился, что он очень важен. I call this opening range analysis, and I have found it to be very significant.
Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации. I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!