Примеры употребления "американских" в русском с переводом "us"

<>
Рейган вернул американских заложников из Ирана. Reagan brought the US hostages back from Iran.
У американских банков больше пространства для диверсификации. US banks have had more space to diversify.
Потом, есть вывод американских войск из Афганистана. Then there is the coming withdrawal of US troops from Afghanistan.
Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний. A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries.
Однако у американских аналитиков оставались сомнения в успехе. But the US analysts remained dubious.
Представители американских спецслужб неоднократно предупреждали о такой возможности. US intelligence officials have repeatedly warned of this possibility.
Всего на этих базах находится 80 тысяч американских солдат. These have about 80,000 US military personnel in total.
Слишком много американских президентов воображают себя подлинными наследниками Черчилля. Too many US presidents fancy themselves Churchill’s true heirs.
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу. There is little reason for US policymakers to accept this fate.
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления. Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
Это вызвало удивление у некоторых американских экспертов в области авиации. This raised eyebrows of some US aviation experts.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление. A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний. The new economy arrived after a decade of deep transformation within US companies.
Итак, год назад у американских военных не было этих роботов. So one year ago, the US military didn't have these robots.
Многие советские бомбардировщики послевоенного времени были прямыми аналогами американских образцов. Many of the Soviet bombers of the post-war era were direct analogues to US types.
Как Россия и Китай могут поразить ахиллесову пяту американских ВВС How Russia and China Could Strike the US Air Force’s 'Achilles Heel'
Приток дешёвых импортных товаров серьёзно увеличил покупательную способность американских рабочих. Surges in cheap imports have greatly increased US workers’ spending power.
Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний. Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies.
Особенно китайские IT-компании выглядят как полный аналог американских платформ. Chinese IT companies in particular are fully equal to the US platforms.
Никакого забрасывания камнями американских посольств; никакой массовой истерии в Интернете. No stoning of US embassies; no mass internet hysteria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!