Примеры употребления "американских" в русском с переводом "america"

<>
Что мы делаем для американских детей? "What are you doing for America's kids?"
Персонал - это мамы и папы американских детей. The staff are the moms and dads of America's children.
Кажется, это пятитысячное утро в Американских Афинах? Isn't this the 5,000th morning in the Athens of America?
Отказ от американских МБР был бы большой ошибкой Dumping America's ICBMs Would Be a Big Mistake
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. The global configuration of America's military is also changing.
Парадокс американских привязок: Украина, Сирия и не только America's Pivot Paradox: Ukraine, Syria, and Beyond
Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов. Most believe that oil ranks at the top of America's list of motives.
Среди американских специалистов по России немедленно обнаружились два расхождения. Two cleavages among America's Russia experts were immediately apparent.
Почему Россия и Китай боялись американских субмарин типа «Скипджек» Why Russia and China Feared America's Skipjack-Class Submarines
Почему Россия и Китай опасаются американских подлодок класса Seawolf Why Russia and China Fear America's Seawolf-Class Submarines
Вывод американских войск из Ирака действительно будет подарком для Ирана. America's military withdrawal from Iraq will indeed be a gift to Iran.
Почему Россия, Китай и Иран должны опасаться новых американских мин Why Russia, China and Iran Should Fear America's Naval Super Mines
Почему России и Китаю нужно бояться американских кораблей береговой обороны Why Russia and China Should Fear America's Littoral Combat Ships
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий. The Democrats are surely the more skeptical of America's two parties.
Готовьтесь, Россия и Китай: у американских авианосцев появятся истребители-невидимки Get Ready, Russia and China: America's Aircraft Carriers Will Have Stealth Fighters Next Year
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ. The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
Почему России и Китаю надо опасаться новых американских ПЛАРБ типа «Колумбия» Why Russia and China Should Fear America's New Columbia-Class Submarines
Почему Китай и Россия боятся новых американских авианосцев типа «Джеральд Форд» Why China and Russia Fear America's New Ford-Class Aircraft Carriers
Вывод американских войск из Афганистана не должен поставить эту стабильность под вопрос. America's withdrawal from Afghanistan must not be allowed to call this stability into question.
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!