Примеры употребления "алкоголя" в русском с переводом на английский

<>
Язык. Реклама алкоголя не должна: Language: Alcohol ads can't:
В 2004 году женские группы и организации, защитники интересов детей, организации гражданского общества и НКПФЖ с успехом провели ставшую заметной вехой кампанию за отмену агрессивной и оскорбительной для женщин рекламы алкоголя и радиорекламы. In a landmark case, women's groups and organizations, children's advocates, civil society organizations and the NCRFW successfully campaigned for the removal of offensive and sexist liquor and radio advertisements in 2004.
Перед введением запрета у Кералы было несколько сомнительное достижение: это был штат с самым высоким в Индии потреблением алкоголя на душу населения. Before the ban, Kerala held a somewhat dubious distinction: India’s highest per capita consumption of spirits.
Большое содержание алкоголя в крови. Blood alcohol was high.
Однако ему не следовало заходить так далеко, как это было сделано, а надо было учесть опыт аналогичных запретов в других штатах, где падение доходов и рост преступности (контрабанда, уклонение от налогов, нелегальное производство алкоголя) вынудило власти отказаться от них. But it never should have gone as far as it did, given experience with prohibition in other states, where falling revenues and rising crime (including smuggling, tax evasion, and illicit liquor production) forced its revocation.
Употребление наркотиков, алкоголя и табака Depictions of Drugs, Alcohol, and Tobacco
1. Прием наркотиков и алкоголя 1. Drug and alcohol use
Настойка из алкоголя, йода и опиума. Tincture of alcohol, iodine and opium.
Были ужесточены ограничения в отношении алкоголя. Alcohol restrictions were tightened.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Однако выяснилось, что искоренить употребление алкоголя невозможно. But it turned out to be impossible to eliminate alcohol consumption.
Некоторые шизофреники занимаются самолечением с помощью алкоголя. Well, some schizophrenics self-medicate with alcohol.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя. Seven years free from drugs and alcohol.
Поглощая коктейль из алкоголя, женщин и силы Consumed with the cocktail of alcohol, women and power
Попытки запрета алкоголя в Индии оказались экономически разрушительными. Banning alcohol in India has been economically devastating.
Она занимается самолечением с помощью наркотиков и алкоголя. She self-medicates with drugs and alcohol.
Ни алкоголя, ни женщин, никаких уступок узколобым мещанам. No alcohol, no women, no concessions to philistines.
Подробнее о правилах AdWords в отношении рекламы алкоголя. Learn more about AdWords alcohol policy.
Я и макс проверили содержание алкоголя в крови. So I had Max run his blood alcohol.
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться. For example, patterns of alcohol consumption in Europe are beginning to shift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!