Примеры употребления "авиации" в русском

<>
Переводы: все1087 aviation446 aircraft284 air power40 другие переводы317
О стратегической авиации мы написали выше. Strategic aviation has been discussed above.
Это крайне важно для будущих действий беспилотной палубной авиации. Those are essential for future unmanned carrier-based aircraft operations.
Но авиации может оказаться недостаточно. But air power might not be enough.
Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага. He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry.
Российский флот подвергнется мощным ударам натовских подводных лодок и авиации. The Russian Navy would likely come under severe attack from NATO submarines and aircraft.
Она может также создать подавляющее превосходство в авиации. It can also call in overwhelming air power.
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе. And that was fantastic for the future of commercial aviation.
Такой комплексный подход предусматривает развитие подводного, надводного флота и авиации. That holistic approach has to include submarines, surface ships and aircraft.
Достаточно ли применения авиации и обучения иностранных вооруженных сил? Is air power and the training of foreign forces enough?
У авиации Варшавского договора тоже было много дел. Warsaw Pact aviation was to be very busy.
Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации. Real escalation would come with the use of combat aircraft.
В конце июля войска сирийского режима при содействии российских советников и авиации окружили Алеппо. In late July, the Syrian regime besieged Aleppo, with assistance from Russian advisers and air power.
обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации; Enabling Iran to renew its civil aviation fleet;
— Нужны дополнительные силы и средства, к которым относятся самолеты морской патрульной авиации». “You need other resources to help — and those are marine patrol aircraft.”
Эта резолюция была истолкована как разрешение на начало войны с применением против Ливии авиации и ракет. This resolution was taken as a green light for a war by the use of air power and missiles against Libya.
Мы использовали много решений из современной гражданской авиации и автогонок. We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing.
Следует отметить, что Spad XIII установил стандартные требования к самолетам истребительной авиации. In an important sense, the Spad XIII set the post-war standard for what a pursuit aircraft needed to do.
Гибридная война — это одно дело, а вот открытое использование российской авиации и массированное применение войск совсем другое. Hybrid war is one thing; the open use of Russian air power and massive deployment of Russian forces is another.
Это вызвало удивление у некоторых американских экспертов в области авиации. This raised eyebrows of some US aviation experts.
Наиболее заметной частью военно-морской авиации США являются авиакрылья 11 атомных авианосцев. The most visible aspect of U.S. naval aviation are the carrier air wings that fly off eleven nuclear-powered aircraft carriers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!