Примеры употребления "Чувствуешь" в русском с переводом на английский

<>
Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл? Are you feeling any dizziness from the car crash, Will?
Герда, ты не чувствуешь запах? Do you smell that smell?
Чувствуешь его прикосновения и поцелуи. To feel the touch of his skin and his kisses.
* Я знаю, ты чувствуешь запах парфюма I know you smelled the perfume
Прямо чувствуешь, как я разминаюсь? Can feel me in your head jumpin 'rope?
Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь. Tell this band of misfits what you smell.
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Как ты поможешь, если даже не чувствуешь вони? How can you help if you can't even smell the smell?
Ты хорошо себя чувствуешь, милая? Are you feeling aII right, sweeting?
Эй, ты чувствуешь запах, эта вонь стоит целый день? Hey, did you smell that horrible smell the other day?
Ты чувствуешь этот легкий бриз? Do you feel that gentle breeze?
И запах гелиотропов из сада миссис Гиббс, чувствуешь, как они пахнут? And the smell of M iss Gibbs heliotropes, can you smell it?
Я знаю, что ты чувствуешь. I know how you feel.
Если думаешь, что не чувствуешь запахи, тогда твой нюх никогда не вернется. If you think you can't smell, then your sense of smell will never return.
Надеюсь, ты себя хорошо чувствуешь. I hope you are feeling well.
Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка? I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby?
Если все еще чувствуешь слабость. If you're still feeling sluggish.
Однажды в колледже я намазалась маслом пачули, и ты сказала, что чувствуешь его запах, когда я приехала домой на Рождество. I used patchouli oil once in college, and you said you could smell it on me - when I came home for Christmas.
Как себя чувствуешь, Ленивая Сюзан? Lazy Susan, how do you feel?
Чувствуешь себя, как в ООН. This is like - it feels like the United Nations just here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!