<>
Для соответствий не найдено
Но для чего нам это? And why would we want to do that?
Она ботулизм вызывает или чего? What's there a botulism recall on 'em or something?
Это то, чего жаждет подсознание. That is what the unconscious mind hungers for.
"Для чего ты его используешь?" "What do you use it for?"
Вот с чего мы начали. So the first way that we did this.
Это то, чего требует медицина". This is just what medicine requires."
Для чего они это делают? Why do they do that?
Спрашиваешь, от чего я дуюсь? You wanna know what's bugging me?
Витринные манекены, для чего они? Shop window dummies, what's that about?
Чего еще могут требовать республиканцы? What more can Republicans ask?
Это то, чего хочет технология. That's what technology wants.
С чего ты такой особенный? What makes you so especial?
Вот ради чего смотрят фильм. That's what watching a movie really is.
Чего хочет Россия на Украине Ukraine: What Russia Wants
Это именно то, чего мы добились. That is precisely what we have done.
Люди не знают, чего хотят! People don't know what they want!
Для чего можно использовать этот планер? What do you picture that glider being used for?
Чего это он так осторожничал? What medicines was he looking for sneakily?
Деньги, - вот чего алкала его душа! Money - that was what his soul yearned for!
Коронер сказал, от чего они? Did the coroner's investigator say what caused them?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее