Примеры употребления "Часто" в русском с переводом "quick"

<>
Быстрый доступ к часто используемым группам Quickly access the groups you use the most
Возможность быстрого анализа данных часто помогает принимать более эффективные деловые решения. Being able to quickly analyze data can help you make better business decisions.
Вкладка "Избранное" предназначена для быстрого доступа к наиболее часто используемым объектам. The "Favorites" tab is intended for a quick access to objects mostly used.
Именно поэтому мы советуем не вносить изменения в рекламу слишком часто. Because of this, we discourage making too many changes too quickly.
Добавляйте часто используемые команды на панель быстрого доступа, чтобы быстро находить их. Add your most commonly used commands to the Quick Access Toolbar for easy reach.
В Adobe Flash Player регулярно находят критические уязвимости, которые часто включают в наборы эксплойтов. Critical vulnerabilities are regularly found in Adobe Flash Player, and are quickly used in exploit kits.
В верхнем углу окна находится панель быстрого доступа, на которую вы можете добавлять часто используемые команды. In the upper corner is the Quick Access ToolBar, which you can customize with the commands you use frequently.
Уже в 14 она часто напивалась, а с возрастом научилась пить, не пьянея, как ирландский докер. A casual drinker by the age of 14, Polly quickly developed a tolerance usually reserved for lrish dockworkers.
Но женщины очень быстро сошлись с ней, хорошо ее приняли, и они в нерабочее время часто общаются. The other women quickly embraced her, she said, and they frequently hang out together when not working.
Используйте меню "Открыть" для быстрого поиска презентаций, хранящихся на сайтах и в группах, которые вы часто используете. Quickly find presentations stored in your frequently used sites and groups in the Open menu.
В окне «Параметры» можно также настраивать вид ленты, чтобы добавить на нее некоторые часто используемые вами команды. You come to Options to Customize the ribbon, if there are certain commands you want to quickly access.
Используйте Меню быстрого доступа для быстрого перехода к наиболее часто используемым Вами разделам и настройки внешнего вида приложения. Enable the Quick Access Menu to navigate your favourite pages in just one click and customise the appearance of the app.
Новая область действий Outlook в Интернете позволяет быстро выбрать наиболее часто используемые действия (например, "Создать", "Ответить всем" и "Удалить"). New Outlook on the web action pane that allows you to quickly click those actions you most commonly use such as New, Reply all, and Delete.
Завися от краткосрочных предвыборных задач, политики часто ищут быстрое решение проблемы - еще одна помощь или еще одно вливание ликвидных средств. Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
Если часто используется определенный вид обрамления в книге, можно создать кнопку пользовательского стиля и использовать ее для упрощения задания вида границы. If you frequently use a specific border style in your workbook, you can create a custom border style button and use it to apply the custom border style quickly.
В Центре уведомлений Windows 10 отображаются уведомления приложений, а также быстрые действия, которые обеспечивают быстрый доступ к часто используемым параметрам и приложениям. In Windows 10, action center is where to find your app notifications, as well as quick actions, which give you quick access to commonly used settings and apps.
Сокращение очередей в больницах приводит к тому, что доктора стараются быстрее вылечить легкие заболевания, часто упуская из внимания гораздо более серьезные проблемы. Cutting hospital waiting lists has led doctors to treat minor illnesses more quickly, leaving those with more serious conditions off the lists altogether.
Очень быстро эта история превратилась в олицетворение противостояния между богатыми и бедными и часто использовалась в качестве примера коррупции на высшем уровне. It quickly became a story of "rich versus poor," widely cited as an example of high-level corruption.
С помощью «Входа через Facebook» люди могут легко и быстро создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль (так как пароль часто забывают). Facebook Login lets people quickly and easily create an account in your app without having to set (and likely later forget) a password.
Сталкиваясь с перспективой шестого массового вымирания видов, которое на сей раз вызвано человеческой деятельностью, мы должны помнить, что исчезновение часто ускоряются и проходят совершенно непредсказуемо. As we face the prospect of the sixth mass extinction, albeit caused by human activity this time, it is well to remember that extinctions can quickly escalate in unpredictable ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!