Примеры употребления "Цивилизация" в русском с переводом "civilization"

<>
Какая цивилизация создала это общетсво? What civilization creates this society?
Том изучает древние цивилизация средиземноморья. Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean.
Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей. Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
— Мы думали, что скоро сюда придет цивилизация. "We thought civilization would be here in just a short while.
Современная цивилизация основана на науке и образовании. Modern civilization is founded on science and education.
В истории существуют моменты, когда цивилизация переопределяет себя. There are moments in history when civilization redefines itself.
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация. That's the story of civilization.
Другими словами, современная цивилизация может быть полностью уничтожена”. In other words, modern civilization might be completely destroyed.”
"с одной стороны существует цивилизация, с другой - варварство. "There is civilization on one hand and barbarism on the other.
Можно сказать что свет - это цивилизация, тень - это варварство. We can say light is civilization, shadow is barbaria.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе. Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe.
Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью. It is an ancient civilization stretching back thousands of years, imbued with fierce national pride.
Это лишение духа означает, что наша цивилизация выкована с парадоксами. This denaturing of the spirit means that our civilization is wrought with paradoxes.
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу. The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Его аргумент непримирим: «с одной стороны существует цивилизация, с другой — варварство. His argument is implacable: “There is civilization on one hand and barbarism on the other.
Конечно, европейская цивилизация выросла на основе синтеза религиозных и гуманистических ценностей. Of course, European civilization arises from a synthesis of religious and humanistic values.
В первой половине двадцатого века, Западная цивилизация была не очень цивилизованной. Western civilization in the first half of the twentieth century was not very civilized.
Массовые вымирания лишат нас многих экосистем, от которых зависит наша цивилизация. Mass extinctions will deprive us of many of the ecosystem services on which our civilization depends.
И сама цивилизация не должна быть принесена в жертву в этом процессе. Civilization itself mustn't be sacrificed in the process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!