Примеры употребления "Civilization" в английском

<>
Open-sourced blueprints for civilization Открытые чертежи для цивилизации
It is worth recalling Walter Benjamin's observation that "every document of civilization is simultaneously a document of barbarism." Вспомним наблюдение Уолтера Бенджамина, заметившего, что каждое проявление цивилизованности является одновременно проявлением варварства.
What civilization creates this society? Какая цивилизация создала это общетсво?
It calls for solutions and compromises inspired by the spirit of civilization, based on equality and justice, and founded on values, ideals and principles. Оно призывает к нахождению решений и компромиссов в духе цивилизованности, на основе равенства и справедливости и на базе ценностей, идеалов и принципов.
The neurons that shaped civilization нейроны, сформировавшие цивилизацию
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности.
Cities are the crucible of civilization. Города - горнила цивилизации.
In the meantime, the graph of deaths from conflict will keep trending upwards, mocking the world’s diplomats, peacemakers, and pretensions to humanity and civilization. Тем временем, кривая смертности в военных конфликтах будет и дальше ползти вверх, демонстрируя бессилие мировых дипломатов, миротворцев, а также претензий на гуманизм и цивилизованность.
The Food Threat to Human Civilization Пищевая угроза для человеческой цивилизации
No civilization is possible without it. Без него существование цивилизации просто возможно.
What animal species creates this civilization? Какие виды животных создали эту цивилизацию?
That's the story of civilization. Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
Or they hoofed it in to civilization. Или они пешком добрели до цивилизации.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities. Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Modern civilization is founded on science and education. Современная цивилизация основана на науке и образовании.
Christian religions certainly helped to shape European civilization. Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
We altered our ecological niche by creating civilization. Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
There are moments in history when civilization redefines itself. В истории существуют моменты, когда цивилизация переопределяет себя.
Pascal has been called the architect of modern civilization. Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!