Примеры употребления "Цены" в русском с переводом "cost"

<>
Назначьте тип цены стандартной себестоимости. Assign a costing type of standard costs.
Эффективное использование цены за просмотр Making the most of your cost-per-view (CPV)
Контроль цены за 10-секундные просмотры. Controlling the cost for 10-second video views.
Создание версий цены для стандартных затрат. Create costing versions for standard costs.
Дополнительная стоимость включается при расчете цены комплекта. The additional cost is included when the kit price is calculated.
Версия цены содержит стандартные затраты для текущего периода. This costing version contains standard costs for the current period.
О версиях цены для стандартных затрат [AX 2012] About costing versions for standard costs [AX 2012]
Щелкните тип себестоимости или цены продажи для настройки. Click the type of cost price or sales price to set up.
Мы прикинули стоимость строительства, цены на торговую площадь. We've laid out construction costs, retail space options.
Определение записи преобразования стандартной себестоимости и связанной версии цены. Define a standard cost conversion record and the associated costing version.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? Why does slow productivity growth translate into high costs?
Версия цены будет содержать стандартные затраты для текущего периода. This costing version will contain standard costs for the current period.
Несмотря на постоянно возрастающие расходы, наши цены остались стабильными. Our prices have remained unchanged, despite rising costs.
Теперь обновите поле цены за единицу до значения 16,00. Now update the unit cost field to 16.00.
Значения НЗП можно вычислять на основе себестоимости или цены продаж. You can calculate WIP values based on cost value or sales value.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Затраты на производство этих лекарств гораздо ниже их рыночной цены: The costs of producing these drugs, however, are much less than the market price, perhaps as low as $350-$500 per year for some of the three-drug combinations used to treat AIDS.
Некоторые ограничения применяются в отношении версии цены для стандартных затрат. Some restrictions apply to a costing version for standard costs.
Используйте форму Активировать цены для изменения статуса нескольких записей затрат. Use the Activate prices form to change the status for multiple cost records.
Подобное внушительное увеличение возможностей было связано с внушительным увеличением цены. This formidable increase in performance came at formidable increase in cost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!