Примеры употребления "Хорошего" в русском с переводом "good"

<>
Начнём неделю с хорошего заплыва! Let's start the week with a good swim!
Люди, хорошего нам всем года. Everybody, let's have a good year.
Благодарю, господа, и хорошего вечера. Thank you and good evening, gentlemen.
Вы знаете хорошего зубного врача? Do you know a good dentist?
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Мы не сделали ничего хорошего. We haven't done a good job.
Спасибо и хорошего Вам дня thanks and have a good day
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Vote Lezek, a good communist."
И позорит имя хорошего американца. And besmirching the name of a good American.
Нельзя переоценить значение хорошего ремонта. I can't stress enough the value of a good paint job.
Но они очень хорошего качества. But they have good quality.
Благодарю и хорошего вам дня. Thank you and good afternoon.
Очень трудно найти хорошего сурдопереводчика. It's difficult to find a good translator here.
Я полагаю, а, хорошего вечера. I guess, er, have a good night.
Что хорошего в женщине-соседке? And what's so good about bringing in a female sublet?
Что из этого выйдет хорошего? What good will that do?
В любом случае, хорошего вечера. Anyway, have a good evening.
Послушай, я знаю одного хорошего адвоката. Look, I know this really good crim defence lawyer.
Взвешиванием хорошего и плохого в людях. Weighing the good and bad in people.
Что хорошего в свете вашей богини? What good is the light of your godess?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!