Примеры употребления "Упаковки" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1583 package805 packing349 packaging287 pack76 boxing3 другие переводы63
Например, можно добавить атрибут заказа на продажу для подарочной упаковки. For example, you can add a sales order attribute for a gift box.
Упаковки диетических напитков и газировка. A bunch of diet shakes and soda.
Извлечение из упаковки и установка консоли Unbox and position the console
После упаковки устройства распечатайте транспортную этикетку. After your device has been packed, print your shipping label.
Шаг 1. Извлеките консоль из упаковки Step 1: Unbox the console
На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки. Nothing on the vic except the gift wrapping.
Принесите мешок, отбеливатель и три упаковки "Королевского Мяу". Bring a bag and bleach and three tins of Royal Meow.
В место, где есть упаковки с лавашем и караоке. To a place with pita wraps and karaoke.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Формула > Преобразование номенклатуры без упаковки. Click Inventory management > Setup > Formula > Bulk item conversion.
" Персики " или " нектарины ", когда содержимое упаковки не видно снаружи " Peaches " or " Nectarines ", if the contents are not visible from the outside
В области Размеры упаковки введите сведения об аналитиках коробки. In the Box measurements area, enter information about the dimensions of the box.
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации. Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking.
Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки [AX 2012] Set up a packed item to bulk item conversion factor [AX 2012]
Итак, парни проголодались, заехали за фастфудом, но нет ни пакетов, ни упаковки. So guys got hungry, stopped for fast food, but no bags, no wrappers.
Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма. And what you see here is, you see a little bit of crude oil, you see some ice cubes, and you see two sandwich baggies of napalm.
Перед определением коэффициента преобразования необходимо создать соответствующие номенклатуру с упаковкой и номенклатуру без упаковки. You must create the packed and bulk items before you can set up the conversion factor for them.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки. For more information, see Set up a packed item to bulk item conversion factor.
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную. I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something.
Ключ продукта указан на наклейке или специальной карточке внутри упаковки, в которой поставляется копия ОС Windows. The product key is on a label or card inside the box that Windows came in.
71 111 (3) RA03 Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ-II) не должны перевозиться без упаковки. 71 111 (3) RA03: Surface Contaminated Objects (SCO-II) shall not be carried in bulk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!