Примеры употребления "Точно" в русском с переводом "just"

<>
Точно как мой мобильный эмиттер. Just like my mobile emitter.
Точно так, как ты этого хочешь. Just like you want it to.
Точно так же, как вавилонская блудница. Just like the Whore of Babylon.
Подымается по лестнице, это точно он. He just took the service stairs.
Ты выглядишь точно как моя мать." You look just like my mother."
Ты точно не морочишь мне голову? Are you sure you're not just making this up?
Вот только они не совсем точно объединяются. But they just miss.
В архитектуре это работает точно так же. In architecture, it works just the same.
Точно, достаточно спросить у Эдварда Руки-Ножницы. Yes, just ask Edward Scissorhands.
Смотрите, лобковая кость точно как у птицы. Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird.
А это точно не псих какой-нибудь? Are we sure he's not just some nutter?
У меня была кофточка точно как у тебя. I have a shirt just like that.
Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел. And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
Доктор Хелен новатор, точно так же как и ты. Dr. Helen here is a groundbreaker, just like you.
Но я точно знаю, что к женщинам необходимо проявлять уважение. But what I do know is that women just want to be respected.
Точно так же фармацевтические компании США поступают в своей рекламе. Just like pharmaceutical companies in America do in their commercials.
Выражения корректировки цены создаются точно так же, как правила проверки. Price adjustment expressions are created just like validation rules.
Работа уборщика точно так же могла бы выполняться в морге. The janitor's job could just as well be done in a mortuary as in a hospital.
Ты схватил меня за руку точно так же, как судья. You know, you grab my arm just like the judge.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник. You're using your built-in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!