Примеры употребления "Срок" в русском с переводом "time"

<>
Введите предельный срок в секундах. Enter a time limit in seconds.
Сказала, что её срок истекает. She's running out of time, she said.
Истечение — задать срок действия ордера. Expiry — set the expiry time of the order.
Я отбывал срок за мелкую кражу. I served time for petty theft.
Отбывай свой срок с честью, варвар. Serve your time with honor, heathen.
А я должен отбыть свой срок. Travis guthrie must go free and I must do my time.
Сокращен срок разработки для создания списков. Less development time is required to create lists.
Вы можете закончить работу в срок? Can you get the work finished in time?
В политике это очень длительный срок. This is a very long time in politics.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Отбыл срок за кражу и распил денег. He's done time for larceny and distribution.
Можно также вычислить возраст или срок службы. You can also calculate age or someone’s time of service.
Обещания получить нереалистичные результаты за определенный срок Claims of unrealistic results within specific time frames
Срок действия ссылок в этих письмах ограничен. The links in the password reset emails are time sensitive.
Истек срок жизни во время передачи пакета Time To Live Expired Transit
Он не свихнётся за столь длительный срок? Wouldn't he go c razy if he's loc ked u p for a long time?
Срок службы аккумулятора зависит от частоты перезарядки. The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how often you recharge it.
Истек срок жизни во время повторной сборки пакета Time To Live Expired Reassembly
Смерть придет к каждому из нас в срок. Death comes to us all, in time.
Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок. Mother deceased, father currently serving time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!