Примеры употребления "Срок" в русском с переводом "term"

<>
Срок действия Договора не ограничен. The term of the Agreement shall be unlimited.
Россия и второй срок Обамы Russia and Obama's Second Term
Президентский срок длится четыре года. The president's term of office is four years.
26. Срок действия и расторжение 26 Term And Termination
Срок действия и условия расторжения Договора Term and Termination
Срок Вазкеза истекает в марте 2010. Vázquez's term ends in March 2010.
Я избирался только на первый срок. And I served only one term in office.
В итоге, она родила в срок. And she eventually brought that baby to term.
Ну, я уже отбыл один срок. Well, I've served a term already.
5. Срок действия и порядок расторжения договора 5. Term of agreement and termination procedure
Баллотироваться на третий срок им запрещает конституция. They are constitutionally prohibited from running for a third term.
Сейчас он отбывает пятилетний срок в тюрьме. He is now serving a five year prison term.
Его пятилетний президентский срок закончился в марте. His five-year term ended in March.
У тебя жесткий срок, Клив - 14 дней. Fixed terms of trade now, Cleave - 14 days.
Президентский срок Бачелет закончится в 2017 году. Bachelet’s term in office will end in 2017.
Президент не будет баллотироваться на второй срок. POTUS is not gonna be running for a second term.
В настоящее время выполняет функции второй срок. Currently serving for a second term.
В настоящее время он отбывает свой срок заключения. He is currently serving his term.
Это срок вашей беременности, это пол вашего ребенка. Here's your term of your Pregnancy, your baby's sex.
Путина в 2012 году избрали на шестилетний срок. Putin was elected to a six-year term in 2012.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!