Примеры употребления "Спешу" в русском

<>
Я ответил, что не спешу. I replied that I wasn’t in a hurry.
Спешу добавить, в связи с моей профессией, а не их. I hasten to add, in pursuance of my own profession, not theirs.
Я спешу, давайте не бездельничайте. I'm in a hurry, so let's not dawdle.
Понятно, но я очень спешу. It's just that I am in a hurry.
Я превысил, потому что спешу. I were speeding cause I am in a hurry.
Ладно, садись и побыстрее, я спешу. Alright, sit down and be quick, I'm in a hurry.
Но вы идёте слишком медленно, а я очень спешу. But you are very slow and I am in a hurry.
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?" Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?"
Да, слушай, мне очень жаль, но это и в правду была проблема и до сих пор ситуация не изменилась, так что я немного спешу. Yeah, look, I'm sorry about that, but it really was an emergency and it still is, so I'm in a bit of a hurry.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. This humane European capitalism is now hastening toward crisis-ridden southern Europe.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Я пыталась, но мы спешили. I tried, but we were in a hurry, and.
«Мы спешили, думая, что опоздаем. “We were in a hurry, thinking we’d be too late.
Хотя они слишком уж спешили. Though they was leavin 'in a hurry.
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!