Примеры употребления "Создание" в русском с переводом "creature"

<>
Ваша принцесса действительно милое создание. Your princess is really quite a winning creature.
Милое создание, как мой Джо. A creature lovely as my Jo.
Это чудесное создание - Азиатский таракан. This lovely creature is an Asian cockroach.
Это самое длинное создание океана. This turns out to be the longest creature in the oceans.
Я не буду крестить это создание. I shall not baptise that creature.
Два года назад вы видели это создание. Two years ago, you saw this creature.
Дарси, она самое прекрасное создание на свете. Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld.
Свирепое создание с длинными когтями и острыми клыками. A fierce creature with long claws and sharp teeth.
Я - Томас, А это прелестное создание зовут Блайз. I'm Thomas, and this beautiful creature here is Blythe.
А ты, шлюшка, быстро в постель, развратное создание. And you, little whore, go to bed at once, you depraved creature.
Она самое прекрасное создание, как снаружи, так и внутри. She's the most beautiful creature, inside and out.
Думаете, что бактерии не сработали, поскольку он - холоднокровное создание? You mean the bacteria won't work because it's a cold-blooded creature?
Чтобы убить такое создание, нужны стальные нервы и пуля. To kill such a creature would require nerves of steel and a bullet.
Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки. Damon may be a vile creature, but he has the best clothes.
"зловещее создание видно лишь проклятому или через вещь, обожжённую святым огнём"? "the dire creatures may be seen only by the damned or through an object scorched with holy fire"?
После того, как ты сказал, что я самое прелестное создание в мире. When you'd been telling me I was the most perfect creature you'd ever seen.
Ладно, как она описала это создание, не считая схожести с крысой и бурундуком? How did she describe this creature, apart from the ratty, chipmunk thing?
Покажи вы мне создание с перепонками и жабрами - понятно, что без воды не обойтись. You show me a creature with webbed feet and gills; somehow water's involved.
Я же смотрю на неё, как на создание, напуганное таким опасным существом, как человек. I look at it as a creature who is totally frightened of something so dangerous as a human being.
Похоже, что этот доктор Фитч уже пытался вырастить создание только с его собственной ДНК. Seems this guy, Dr. Fitch, already tried growing a creature from its own DNA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!