Примеры употребления "Создание" в русском с переводом "building"

<>
создание потенциалов и организационное развитие; Capacity-building and institutional development;
Создание подобных платформ - очень непростое занятие. Building these platforms for participation are so nontrivial to do.
Откроется окно Создание нового стандартного блока. The Create New Building Block box opens.
создание инфраструктуры для преодоления «цифрового разрыва»; Building infrastructure to bridge the “digital divide”;
Диалоговое окно "Создание нового стандартного блока" Create New Building Block dialog box
Создание класса для новой стратегии формирования загрузок Create a class for a new load building strategy
Создание для веб-сайта и мобильных устройств Building for web and mobile
Создание и укрепление этих институтов требует времени. Building and solidifying these institutions, however, takes time.
Создание эффективных институтов обладает не меньшей важностью. Building effective institutions is equally important.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
Создание нового руководства ЕС будет главной задачей Саркози. Building a new leadership team for the EU will be Sarkozy’s main task.
На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов. Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure.
создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов; Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials;
Создание и поддержание устойчивости требует зондирования ее пределов. Building and maintaining resilience requires probing its boundaries.
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения. Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience.
создание потенциала в области ГИС, дистанционного зондирования и геодезии; Capacity-building for GIS, remote sensing and geodesy;
создание потенциала для управления ликвидацией отходов, содержащих производимые наноматериалы; Building capacity to manage wastes containing manufactured nanomaterials;
У меня была компания, на создание которой ушло 15 лет. I had this company that I'd spent 15 years building.
В диалоговом окне Создание нового стандартного блока введите имя формулы. Type a name for the equation in the Create New Building Block dialog.
И создание прототипов будет следующей вещью, о которой мы поговорим. And building is the next of the behaviors that I thought Iв ™d talk about.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!