Примеры употребления "Связь" в русском с переводом "connection"

<>
Он означал связь с миром. It meant a connection to the world.
Связь поразила меня почти мгновенно. The connection hit me almost immediately.
Конечно, причинная связь остается неопределенной: To be sure, the causal connection remains uncertain:
Я точно не знаю, какая связь. W ell, I don't know what the connection is, exactly.
Связь между терроризмом и ядерным оружием; The connection between terrorism and nuclear weapons;
О, кажется, я начинаю улавливать связь. Oh, I'm starting to get the connection.
Его связь с конфликтами не линейна. Its connection to conflict is not linear.
Гармоническая связь между всеми живущими, и звездами. Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars.
Связь эта абсолютна только в одном направлении. As an absolute connection, it only works one way.
Создайте беспроводную связь между микрофоном и консолью. Create a wireless connection between the microphone and your console.
А какая связь Хупера со всем этим? What's Hooper's connection, then?
Надо разорвать связь между Кэсси и заклинанием. We have to break the connection between Cassie and the spell.
Такая связь может сильно вводить в заблуждение. Such a connection may be highly misleading.
Мы нашли связь между Манкузо и Скоттом. We discovered a connection between Mancuso and Scott.
Поддерживайте связь со своей сетью, общаясь с контактами. Stay in touch with your network by contacting your connections.
Ты будто почувствовала мою боль через телепатическую связь. It's like you felt my pain by psychic connection.
Мы должны установить его связь с каждой жертвой. We have to establish his connection to each of the victims.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
И мы снова пытаемся найти связь между ними. We're back to trying to find the connection between these guys.
Харриет умерла, потому что обнаружила связь между убийствами. Harriet died, because she discovered the connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!