Примеры употребления "СВЯЗИ" в русском с переводом "relations"

<>
Добавление требований ресурсов в связи операции Add resource requirements to operation relations
Так значить не было сексуальной связи? So there were no sexual relations?
В группе Внешние связи выберите Добавить. Under External relations, click Add.
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
Добавление описательной информации в связи операции Add descriptive information to operation relations
Привет, я Сантана Лопез, связи с общественностью. Hi, uh, Santana Lopez, public relations.
Чтобы определить связи операции, нажмите кнопку Отношения. To define operation relations, click the Relations button.
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользовательские связи. Click System administration > Common > Users > User relations.
Связи с клиентами и формирование портфелей заказов Client relations and portfolio development
Информация, связи со средствами массовой информации и общественностью Information, media and public relations
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке. The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
оценка состояния дикой природы и связи с общественностью. wilderness assessment and public relations.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью. The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
На форме Мероприятия производственного потока отображаются существующие связи мероприятия. In the Production flow activities form, the existing activity relations are displayed.
В левой области формы Пользовательские связи выберите пользователя поставщика. In the User relations form, in the left pane, select the vendor user.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий. For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
Связи задачи обслуживания, которые соединяют задачи обслуживания с конкретным соглашением, будут следующими. The service task relations that connect the service tasks to the specific agreement are as follows:
Я никогда не думал, что услышу слова "связи с общественностью" в этом месте. I never thought I'd hear the phrase "public relations" in this room.
в военное время ведет переписку или устанавливает связи с субъектами или агентами державы противника; Corresponds or establishes relations in wartime with the subjects or agents of an enemy Power;
Воспользуйтесь формой Пользовательские связи, чтобы назначить сотрудника для каждого пользователя, который должен утвердить несоответствие. Use the User relations form to assign an employee to each user who must approve a nonconformance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!