Примеры употребления "Проекты" в русском

<>
Все проекты в области выбираются. All of the projects in the pane are selected.
Проекты документов по страновым программам (ДСП) Draft country programme documents (CPDs)
Россия приостанавливает энергетические проекты в Ливии Russia Puts Libya Energy Plans on Hold, Seeks ‘Fair’ Oil Price
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу. Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Хотя подводные лодки находятся в процессе строительства, вопрос о финансировании авианосца и эсминцев пока не решен, и они существуют пока только как проекты. While the submarines are under construction, the aircraft carrier and destroyers are unfunded and exist only as blueprints.
Проекты массового набора сотрудников (форма) Mass hire projects (form)
Дополнительные проекты статей и перестановки проектов статей Additional draft articles and rearrangement of draft articles
Колосс работает на полную мощность и создает проекты. Colossus in full swing and drew up plans.
Для строительства новых зданий город также выбирает наименее энергоемкие проекты. The city is also seeking less energy-intensive designs for new buildings.
Рабочая группа просила Секретариат подготовить с целью содействия ей и Конференции в их работе следующие документы: проект примерного странового доклада, проекты универсальных руководящих принципов для экспертов, проводящих обзор хода осуществления Конвенции, и смету в отношении различных компонентов процесса проведения обзора. The Working Group requested the Secretariat to prepare the following documents in order to assist it and the Conference in their deliberations: a draft blueprint for country reports, draft uniform guidelines for experts reviewing implementation of the Convention and a cost estimate for different components of the review process.
Проект — Все проекты, все категории Project – All projects, all categories
Проекты резолюций, касающиеся доклада Экономического и Социального Совета Draft resolution on the report of the Economic and Social Council
Щелкните Бюджетирование > Настройка > Планирование бюджета > Предлагаемые проекты бюджетного плана. Click Budgeting > Setup > Budget planning > Budget plan proposed projects.
Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая. Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs.
Проект — Все проекты, группа категорий Project – All projects, category group
Проекты решений, препровожденные для доработки, завершения и принятия Draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты. Some within the Chinese Communist Party leadership will support plans to engineer a shift from export-led growth to a model based on domestic consumption.
Проекты компании обычно включают пять задач: планирование, дизайн, тестирование, установку и обслуживание. The company’s projects usually require five tasks: planning, design, testing, installation, and maintenance.
Текущие проекты и помощь доноров Ongoing projects and donor assistance
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП Draft amendments on a control system for TIR Carnets
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!