Примеры употребления "Продолжай" в русском с переводом "continue"

<>
Голая девка, ты без трусов, продолжай. Naked drunk girl, freeballing, continue.
Вот, вот, давай продолжай показ своего рисованного мульта. Here, here, continue with the flip book there.
Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет. Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens.
Продолжай пороть эту чушь, и посмотрим что скажет судья. Continue to act like a jerk and we'll see how the judge likes that.
Я говорю, как г-ном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай. I I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue.
Национальный год чтения (1998 год) (проводившийся в последующие годы под лозунгом " Продолжай читать "), предусматривающий выполнение всеобъемлющей программы, в которой участвуют все сектора общества в целях поддержки усилий школьных учителей. the National Year of Reading (1998) (continued in following years under the title Read On) which includes a comprehensive programme bringing together all sectors of the community to back up teachers'efforts in the classroom.
Пара USD/JPY продолжает тенденцию USD/JPY continues trendless
GBP/JPY продолжает свое ралли GBP/JPY continues its rally
AUD/USD продолжает двигаться выше AUD/USD continues higher
Золото продолжает торговаться вблизи 1200 Gold continues to gyrate around 1200
Мой художественный кругозор продолжает расширяться. My artistic horizons continue to grow.
А количество смертей продолжает расти. And the death toll continues to rise.
EUR/USD продолжает свою коррекцию EUR/USD continues its pullback
Тем временем, Япония продолжает слабеть. Meanwhile, Japan continues to languish.
Контроль окружающей среды продолжает отказывать. Environmental controls continue to fail.
И эта разница продолжает увеличиваться. And that gap continues to widen.
EUR/GBP продолжает свое падение EUR/GBP continues its tumble
Её давление продолжало стремительно падать. We realized that her blood pressure was continuing to drop precipitously.
Полагаю, мы будем продолжать бездельничать. I guess we'll just continue to twiddle our thumbs.
Зачем продолжать толкать нашу удачу? Why continue to push our luck?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!