Примеры употребления "continue" в английском с переводом на русский

<>
Enter this code to continue. Введите этот код для продолжения.
Its weakness will now continue. Сейчас падение будет продолжатся.
The government suspects that thousands of people continue to receive salaries after leaving the civil service. Правительство подозревает, что тысячи людей продолжают получать зарплаты после того, как оставили государственную службу.
Commodity prices continue to decline Цены на сырьевые товары продолжают снижаться.
Will such good times continue? Как долго продолжатся такие хорошие времена?
But they continue to depend on non-binding commitments – leaving the world on a dangerous climate trajectory. Но они, по-прежнему зависят от необязательных обязательств – оставив мир в опасной климатической траектории.
Do you wish to continue? Продолжить?
This is likely to continue. Этот процесс, вероятно, продолжится.
They will continue to deprive the banking system of its equity capital, with little chance of it being recouped in the near future. Они будут продолжать лишать банковскую систему собственного капитала, оставляя маленький шанс на компенсацию в ближайшем будущем.
Oh, no, please continue, psychic. О, пожалуйста, продолжай, ясновидец.
We cannot let this continue. Мы не можем позволить этому продолжаться.
Our police, customs and corrections personnel have already left East Timor, but we will continue to provide training and development assistance in these areas. Наши полицейские, таможенники и сотрудники исправительных учреждений уже оставили Восточный Тимор, но мы будем продолжать оказывать помощь в области подготовки кадров и в области развития.
Naked drunk girl, freeballing, continue. Голая девка, ты без трусов, продолжай.
That seems likely to continue. По-видимому, оно продолжится.
Anti-austerity anger swept away the reform agenda of Mario Monti’s previous technocratic government, leaving Italy, its future uncertain, to continue muddling through. Направленный против мер строгой экономии гнев смел реформы предыдущего технократического правительства Марио Монти, оставив Италию с ее неопределенным будущим продолжать бороться с неразберихой.
Trade tensions continue to mount. Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Will the Rumsfeld Revolution Continue? Продолжится ли революция Рамсфелда?
That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work. То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы.
We will continue the discussion. Мы продолжим разговор.
How long can this continue? До каких пор это будет продолжаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!