Примеры употребления "Продолжавшаяся" в русском с переводом "go on"

<>
Это продолжается уже 40 лет. This has been going on for 40 years now.
Это продолжалось ещё четыре остановки. This goes on for another four stops.
Это не может продолжаться вечно. This cannot go on forever.
Он может продолжаться длительное время. It can go on a long time.
И эта практика продолжалась некоторое время. And this routine went on for some time.
Ну, что же, жизнь должна продолжаться. Oh, well, life must go on.
Как долго это уже продолжается, это трогание? How long has this been going on, the touching?
Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается. We don't know how far it will go, but it's going on.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно. It's an infinite number - literally goes on forever.
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев. Those abuses went on for three months.
К сожалению, это не может продолжаться вечно. Unfortunately, this cannot go on forever.
Я слышал, братья Карлин устраивают продолжение вечеринки. I hear the Carlin sibs have a party going on.
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. Exchange between groups has been going on for a hundred thousand years.
Развлечение превратилось в раздражение, когда это продолжалось неделю, They were significantly less entertained when this went on for the next week.
Но, как мне кажется, так продолжаться не может. And I think we can't afford to go on that way.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа. But life will go on, because it has to.
И через 35-36 лет, это все еще продолжается. And after 35/36 years, it's still going on.
Показ фильма продолжается, и всё это незаметно для зрителя. The movie goes on and nobody in the audience has any idea.
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться. Too much is at stake to allow this to go on.
Я чувствую, что поцелуй с Изабеллой может продолжаться вечность. I feel like a kiss with Isabella could just go on forever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!