Примеры употребления "Присяжные" в русском с переводом "jury"

<>
Присяжные у меня в руках. This jury is putty in my hands.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. So, ladies and gentlemen of the jury, take a look at this.
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Это - справедливые и нелицеприятные присяжные. This is a fair and impartial jury.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Присяжные признали его невиновным в преступлении. The jury acquitted him of the crime.
Когда присяжные примут решение, часики остановятся. When the jury comes in, our clock runs out.
Питер, считается что присяжные совершили ошибку. Well, Peter, it's generally believed that the jury made a mistake.
Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула. Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole.
Мы открыли дело, а присяжные закрыли его. We opened the case, and the jury shut it.
Итак, присяжные будут обвинять бутерброд с ветчиной. Now, a Chicago grand jury will indict a ham sandwich.
Присяжные, это как спорный мяч в баскетболе. Juries are a jump ball.
Присяжные направлены игнорировать заявление мистера Солтера о провокации. The jury is directed to disregard in its entirety Mr. Salter's statement about entrapment.
Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности. In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.
Дамы и господа присяжные, я человек со странностями. Ladies and gentlemen of the jury, I'm an odd man.
Просто беспокоюсь, что подумают на этот счет присяжные. Just worried what the jury Will think i did.
У него был суд и присяжные вынесли вердикт. He had a trial and the jury reached a verdict.
"Всевидящее Око" - суд и присяжные в одном лице. Eyes are like judge and jury.
Присяжные, прошу вас не обращать внимания на эти обвинения. Jury members, you are instructed to disregard that accusation.
Во-вторых, присяжные подозревают ответчиков, которые не дают показания. Juries suspect defendants who don't take the stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!