Примеры употребления "Применение" в русском с переводом "applying"

<>
Применение мошенничества к двубрачию - блестяще. Applying fraud to bigamy kind of brilliant.
Применение тега хранения к папке в архиве Applying a retention tag to a folder in the archive
Создание и применение процедур утверждения [AX 2012] Creating and applying approval procedures [AX 2012]
Применение политик почтовых ящиков Outlook Web App Applying Outlook Web App mailbox policies
Применение договоров покупки в процессе формирования заказов Applying purchase agreements in the ordering process
Применение договоров продаж в процессе размещения заказов Applying sales agreements in the ordering process
Применение минимальных стандартов и требований за финансовые продукты Applying minimum standards and requirements for financial products
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; Applying it in Greece would be a highly visible test;
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил. Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules.
Применение ограничений для сообщений и альтернативных получателей к каждому получателю. Applying message limits and any alternative recipients to each recipient.
Применение разрешений к другому профилю Outlook с целью восстановления сообщений не поддерживается. Applying permissions to a different Outlook profile to release messages isn't supported.
•Контроль над компаниями и частными предпринимателями, а также, при необходимости, применение санкций •Investigating firms/individuals, and applying bans where deemed appropriate
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран операционный расход вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.
Применение отдельных политик для обмена информацией в пределах и за пределами организации. Applying separate policies for communications within and outside of an organization.
Применение одинаковых политик хранения на всех серверах в организации Exchange с несколькими лесами. Applying the same retention policies across all servers in a multi-forest Exchange organization
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран общий объем продаж вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Вы можете остановить применение других правил к сообщению после его обработки данным правилом. You can choose to stop applying additional rules to a message after a rule processes a message.
Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание Applying the template BOM to a service agreement or service order
Их применение относится к ведению координационных центров (КИЛСС и ЭКОВАС), а также руководящих тематических структур. Responsibility for applying them lies with the liaison centres (CILSS and ECOWAS) and the thematic line managers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!