Примеры употребления "Применение" в русском с переводом "application"

<>
c. Применение к Службам Xbox. c. Application to Xbox Services.
Последний этап - это, конечно, применение. The last step, of course, is application.
Применение требования " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
И каково практическое применение твоего вертолёта? And what are the practical applications of your quadcopter?
Применение модулей обследования в широком круге стран. Application of survey modules in wide range of countries.
Дрозд-рябинник и применение образов смерти Джойса. Snowbird and the application of Joycean death imagery.
Реальное применение искусственного интеллекта в высокочастотной торговле. Real world applications of AI in HFT at The Trading Show Chicago
Применение статистики: принцип статистической проверки партии продукции. Application of statistics: Principle of statistical monitoring of lots.
Применение налога по отношению к Латвийским клиентам Application of tax to Latvian customers
Применение требования в отношении " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Участники переговоров решили, что безоговорочное применение правосудия невозможно. Negotiators decided that the unconditional application of justice would not be possible.
полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП; Full application of the EDI control system for TIR Carnets;
Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision
Вопрос Е: Применение в отношении животных и палубных грузов Issue E: Application to live animals and deck cargoes
Применение электронного механизма управления источником света/регулятора силы света: Application of an electronic light source control gear/variable intensity control:
Первое применение и оценка внедрения «минимально требуемого набора данных» First application and evaluation of the “minimum requirement data set”
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона. minimizing corruption, enforcing property rights, and consistent application of the rule of law.
Мы думаем, что применение можно найти в нескольких ключевых сферах. And we think there's a few key sectors that have fairly near-term applications.
применение ГНСС на суше, на море и в воздушном пространстве. Application of GNSS in overland, maritime and air navigation.
В общем смысле применение возможно там, где необходима устойчивость к смачиванию. The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!