Примеры употребления "Прекрасная" в русском с переводом "great"

<>
И все подхватывают: "Прекрасная идея". And everyone goes, "Great idea."
Это прекрасная работа, уверяю вас. It's a great job, really.
Это прекрасная игрушка для детей. But this is great fun for children.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Now, in Canada, we have that great healthcare system.
Я думаю, что я прекрасная хостес! I think I'm a great hostess!
В любом случае, я - прекрасная хозяйка. Anyway, I am a great cat owner.
Если твоя мать такая прекрасная предсказательница. If your mother is such a great fortune teller.
У меня есть прекрасная возможность поехать в Америку. I have a great opportunity to go to America.
Я бы сказала, что это прекрасная бесполезная трата пространства. I call it a blooming great waste of space.
Прекрасная идея, но, на самом деле, всё обстоит иначе. Great idea, but it doesn't work at all.
Я думаю, что это прекрасная метафора текущего положения архитектуры и архитекторов. Now, I think that this is a great metaphor for the state of architecture and architects today.
Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году. There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
У нового правительства Пакистана есть прекрасная возможность встать на путь таких перемен. Pakistan’s new government has a great opportunity to make this change.
Как у нас в национальном комитете республиканской партии была прекрасная защита от взлома. Like we had a great hacking defense at the Republican National Committee.
Или они придут сюда, смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар. Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
Сегодня у нас есть прекрасная возможность - и это то, что меня действительно волнует больше всего - There's a great opportunity today - and that's what I really care about the most.
Для партнеров это отличный маркетинговый ход, а для вкладчиков – прекрасная возможность получать еще более высокий доход. For partners, this is a great marketing move, and for investors it’s a great opportunity to earn an even higher gain.
Интересно, что Гордон Браун говорил о Цицероне, который сказал, что люди услышат речь и скажут: "Прекрасная речь". But the interesting thing is, Gordon Brown was talking about Cicero, who said, people would listen to a speech, they said, "Great speech."
Безусловно, я не могу ручаться за официальную российскую статистику, но если она верна, то это прекрасная новость для России. I certainly can't vouch for Russia's official statistics, but if they're true it would be great news for a country that could use it.
Да, это отличная идея, но что я на самом деле хотел сказать - это прекрасная метафора для принципа, по которому возникают идеи. Now, that's a great idea, but what I'd like to say is that, in fact, this is a great metaphor for the way that ideas happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!