Примеры употребления "Пока" в русском с переводом "while"

<>
Не получишь, пока я жив! Not while I'm alive!
Сериал был прекрасен, пока продолжался. It was a beautiful thing while it lasted.
Пока меня нет, продолжайте работать. Carry on working while I am away.
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Пока вы спали, многое произошло. While you were getting your beauty sleep, a lot has happened.
Я пока не хочу залететь. I don't want to get up the duff for a little while.
Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. While broth boils, friendship blooms.
Торопитесь, пока я не передумала. Don't lose time while I haven't changed my mind.
А мы пока оценим ситуацию. While we assess our situation.
Валяйте дурака, пока пылает Рим. Diddle your souls while Rome burns.
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. Suction, please, while I continue to dissect.
Не подержишь меня, пока я слезаю? Could you hold me while I dismount?
Сделаю, пока он будет в душе. I can do it while he's taking a shower.
Почему бы вам не подождать пока? Why don't you, uh, cool your heels for a while?
Отдохните немного, пока я приготовлю завтрак. Have a little rest if you like while I get breakfast together.
Пока я жил в приемных семьях. While I was living in foster homes.
Наденьте это, пока я приготовлю кровать. Put these on, tops and bottoms, while I make your bed.
Пока нас не было, дом убирали. “We had the house cleaned while we were gone.
Пока мы поем и танцуем хору While we sing and dance the hora
Это случилось, пока я не смотрел. It happened while I wasn't looking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!