Примеры употребления "Поезжай" в русском

<>
Быстро, поезжай к черному ходу. Hurry, go wait on the other side.
Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel.
Поезжай к Аламо Сквер, пожалуйста. I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe.
Посади свою задницу назад в машину, поезжай и повидайся с ними. Get your butt back in that car, you drive over and see 'em, and then maybe we'll talk.
Поезжай с ней ради нее же. Go with her for her sake.
Возьми деньги и поезжай на метро. Take the money with you and go down to the MTR station.
Все же поезжай в больницу, крепыш. Still going to the hospital, tough guy.
Поезжай домой, оцени расходы, объясни все Дэбби. You gotta go home, sit down, look at your expenses, come clean with Debbie.
Поезжай туда, я потом позвоню и скажу, что надо делать. Go there and I'll call you later and give you instructions.
Поезжай домой, покидай мяч, сходи в спортзал, делай все, что тебе надо, просто езжай домой, чувак. Head home, shoot hoops, go to the gym, do whatever it is you got to do, but just go home, man.
Поезжай завтра в Рипон и получи особое разрешение, сколько бы оно ни стоило, и назначь дату свадьбы. Go to Ripon tomorrow and take out a special license, I don't care how much it costs, and fix the day.
Послушай, скажем, что он женат, и скажем, что у него где-то есть жена, по-видимому, у него есть другой адрес - так найди его, поезжай туда и тихонько поговори с ним на глазах его супруги. Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, presumably he's got another address, so find out where it is and go round and have a quiet chat with him in front of his missus.
Возьмите не служебную машину и поезжайте туда. Go grab an unmarked squad and get over there.
Поезжайте домой через него," они бы сказали "Педиатры не умеют строить мосты. Please drive your car home over it," they would have said, "Well, pediatricians don't know how to build bridges.
Хорошо бы, если бы больше американцев сюда приезжало. Я своим друзьям говорю: "Поезжайте на Ближний Восток. Там столько интересного. И люди хорошие". And I wish more Americans would travel here. I always encourage my friends: Travel, see the Middle East, there's so much to see, so many good people.
Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж. Go back and find my medical bag.
Возвращайтесь в свою машину, давите на газ по направлению к океану а потом поезжайте прямо в него. Get back into your car, make like a bat out of hell for the ocean, and then drive straight into it.
Бенсон, Амаро, поезжайте в загородный дом, обработайте мать. Benson, Amaro, go to the country house, work the mother.
Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик. Take the west escalator and go across the sky bridge.
Поезжайте ко мне и заберите мою жену и дочь. Go to my house and pick up my wife and daughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!