Примеры употребления "Поездки" в русском с переводом на английский

<>
Мы возвращались из рабочей поездки. We were coming home from a road trip.
ознакомительные поездки по стране и в субрегионы представителей 18 женских объединений при содействии НПО " Сассакава глобал 2000 "; 18 women's groups have conducted study tours within the country and the region, in cooperation with the NGO Sassakawa Global 2000.
Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки. His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey.
Это не шутки поездки, украденные ноутбуки. This isn't joy rides, stolen laptops.
Агротуризм, поездки на виноградники и фермы. Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Не люблю долгие поездки на машине. I don't like long drives.
Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе. Mornings and evenings are lost to long commutes on polluted highways.
Начните смотреть фильм на планшете с Windows во время поездки в автобусе и закончите просмотр дома на телевизоре, используя Xbox. Start a movie on your Windows tablet while riding the bus, then finish it on your TV at home using Xbox.
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
В рамках этого проекта планируется следующая деятельность: организация национальных и региональных рабочих совещаний, оказание консультативных услуг и организация ознакомительной поездки для управляющих портами. Organization of national and regional workshops, provision of advisory services, and organization of a study tour for port managers, are among the activities of this project.
но мне кажется, это не совсем творческий подход к улучшению поездки - просто сделать её короче. . but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter.
Хорошего вечера, Джули, и безопасной поездки домой. Have a good evening, Julie, and a safe ride home.
Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту. Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really.
Я очень устал от долгой поездки. I am very tired from a long drive.
Среднестатистический водитель в Пекине тратит пять часов на ежедневные поездки на работу и домой. Today the average driver in Beijing has a five-hour commute.
Поездки в метро и там часто приносят неприятные сюрпризы, а аэропорт JFK едва ли является любимым среди путешественников (и с ним до сих пор не существует быстрого железнодорожного сообщения). Riding the Subway often brings unpleasant surprises, while JFK Airport is hardly a favorite among travelers (and there remains no fast rail link to it).
Можно карточку на две поездки? A card for 2 trips, please.
В дополнение к набору старшего технического консультанта и других международных экспертов проведены две ознакомительные поездки на высоком уровне и подготовлены технические спецификации оборудования. In addition to the recruitment of a Chief Technical Adviser and other international experts, two high-level study tours were undertaken and the technical specifications for equipment were drafted.
Даже во время моей поездки сюда - радость наполняет меня каждый раз, когда я еду сюда. Even on my journey up here - the joy that I have on my journey up here every single time.
Однажды он уехал для маленькой поездки вокруг города. One day he went for a little ride around town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!