Примеры употребления "Поверни" в русском с переводом "turn"

<>
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Поверни голову к свету, зрачки проверю. Turn your head to the light, so I can check your pupils.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Да, поверни налево рядом от марио. Yeah, turn left at mario and then book it.
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! Turn her around, dammit!
Поверни направо, затем на втором повороте налево. Turn right, and then take second left.
Так, поверни на север, и пройди метров 10. All right, turn north, and walk about 30 feet.
Поверни меня, Бычий глаз, чтобы я мог видеть. Turn me around, Bullseye, so I can see.
Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. So on my mark, turn hard to starboard.
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ. Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas.
Лиам, сделай мне одолжение, залезай в машину и поверни ключ зажигания когда я скажу. Liam, just do me a favor, get in the car and turn the ignition when I say.
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Автомобиль повернул направо вон там. The car made a right turn over there.
Я повернул за угол и. I turned the corner and.
Не дать России повернуть назад Keeping Russia from turning back
Выйдешь через магазин ткани, повернешь направо. When you exit the back of the fabric store, turn right.
Чтобы записать панораму, медленно поверните смартфон. Turn around slowly to create a panorama.
Теперь я поверну главный водопроводный вентиль. Now I will turn on the main water valve.
Повернув направо, вы увидите белую башню. Turning to the right, you will see a white tower.
Банос повернул фотографию лидера Каталонии набок. Banos turned the photo on its side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!